If you’re applying for a visa, job, or residency in the UK, you may be asked to submit a Turkish criminal record translation. Whether it’s for immigration or employment screening, a certified background check translation ensures your document is accepted and understood by UK authorities.
What Is a Turkish Criminal Record Certificate and Why Translate It?
A Turkish criminal record certificate (Adli Sicil Kaydı) is an official document issued by the Turkish Ministry of Justice, showing whether an individual has a criminal history. It’s commonly requested for:
- Visa and immigration applications
- Employment background checks
- Residency and citizenship procedures
When this document is submitted to UK authorities, it must be accompanied by a certified English translation to be valid. A background check translation must be accurate and complete to avoid misunderstandings or delays.

Need a Certified Translation of Your Turkish Criminal Record?
At Haluk Aka Ltd., we specialise in Turkish criminal record translations for legal, immigration, and employment purposes in the UK.
✅ Fully certified for use with UK Visas & Immigration
✅ Translated by legal and administrative language specialists
✅ Fast and secure turnaround with optional digital delivery
Upload your criminal record certificate now to get a free quote.
When Do UK Authorities Require a Criminal Record Translation?
A certified Turkish criminal record translation is commonly required when:
- Applying for UK visas, especially long-term or Skilled Worker routes
- Seeking employment in sensitive sectors (healthcare, education, finance)
- Applying for British citizenship or Indefinite Leave to Remain (ILR)
- Sponsoring family members as part of visa applications
In all cases, the translation must be certified and reflect the original document exactly, including stamps and official references.
What Makes a Background Check Translation Valid in the UK?
To be accepted by UK authorities, a background check translation must include:
- A declaration from the translator that it is a true and accurate translation
- Translator or translation company’s credentials and contact details
- A date and signature, ideally with a stamp or letterhead
- All official terminology translated faithfully
At Haluk Aka Ltd., we ensure every Turkish criminal record translation complies with UK Home Office guidelines and institutional requirements.
How to Get Your Turkish Criminal Record Translated
It’s easy to get your document translated:
- Get a scanned or digital copy of your Adli Sicil Kaydı
- Upload or email it to our translation team
- Specify your deadline and delivery preference (PDF or hard copy)
- Receive your certified translation in 1–2 working days
We also offer express services for urgent submissions, helping you stay on track with your application timeline.
Ensure Your Translation Meets Legal Standards
Providing a reliable Turkish criminal record translation is a critical step in background checks for work, study, or residency. It’s not just about language — it’s about legal clarity and compliance.
With over 25 years of experience, Haluk Aka Ltd. delivers translations that meet UK standards and are accepted without issue by government and legal bodies.
Let us take care of the details — send your document today and receive a fast, free quote.