Skip to content

Turkish Translation Services in Coventry

Turkish Translation Services in Coventry

Haluk Aka Ltd provides professional Turkish translation services in Coventry for documents that must be clearly understood, accurately translated, and accepted by UK authorities and institutions. Our service is designed for clients who require reliable human translation for official, legal, academic, or personal use.

We regularly support individuals, solicitors, businesses, and public bodies requiring Turkish ↔ English translation for formal submission or record purposes. Typical requests include documents for courts, solicitors, universities, employers, and government-related processes, as well as private individuals managing personal or family matters.

All Turkish translations are completed by experienced human translators within a regulated agency framework. We do not use machine translation or automated workflows for client documents. Each translation is handled with attention to accuracy, context, and the expectations of the receiving authority.

Clients based in or dealing with Coventry-based authorities choose our service when clarity, compliance, and professional handling matter more than speed alone.

Certified, Notarised and Apostilled Turkish Translations

Depending on where your translated document will be submitted, you may be required to provide a certified translation, a notarised translation, or an apostilled (legalised) translation. The exact requirement is always determined by the receiving authority, not by the translator or the applicant.

The sections below explain these formats in practical terms, as they typically apply to documents submitted in Coventry and across the UK.

English Turkish Certified Translation Document Icon

Certified Translation

A certified translation includes a signed certification statement confirming that the translation is a true and accurate rendering of the original document. This is the most commonly requested format for UK use and is typically required by courts, solicitors, universities, employers, and public authorities.

Haluk Aka Ltd supplies certified Turkish translations prepared in line with UK expectations and the specific requirements of the receiving institution.

English Turkish Notarised Translation Document Icon

Notarised Translation

A notarised translation is required only when the receiving authority explicitly asks for notarisation. In this case, the translator’s certification is formally notarised by a UK notary public.

This process does not change the translation itself but adds a notarial attestation confirming the identity and signature of the translator.

English Turkish Legalised Translation Document Icon

Apostille (Legalisation)

An apostille is a form of legalisation applied to notarised documents for use overseas in countries that are signatories to the Hague Convention.

The apostille is issued by the UK Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO) and confirms the authenticity of the notary’s signature and seal. Apostilles are never applied directly to translations without prior notarisation.

If you are submitting documents to Coventry-based authorities or institutions, a certified translation is usually sufficient unless notarisation or apostille is explicitly required by the submission requirements.

We will always advise you on the appropriate format based on your stated purpose, but the final requirement must be confirmed with the receiving authority before proceeding.

Translation Prices: Guide Prices

We aim to keep the process as straightforward as possible for you. Below are guide prices that apply to most one-page translation projects. Please note that these rates are for non-technical texts that do not require specialised formatting or layout. If your project involves higher volumes (longer texts, larger documents, or higher word counts) or requires a more complex approach, feel free to get in touch. We will assess your specific translation needs and provide you with a clear and competitive quote.

Half Page

£40

Turkish ↔ English certified translation of diplomas, certificates, short letters, and documents up to 250 words.

  • Electronically signed PDF only
  • Prepared in line with UKVI, Home Office, and other UK government submission requirements
  • Electronic delivery typically within one working day
  • For general texts without complex formatting

Full Page

£60

Turkish ↔ English certified translation of GP reports, court orders, judgments, and other official documents up to 500 words.

  • Wet-signed certified hard copy with seal and stamp
  • Royal Mail First Class signed-for delivery included
  • Optional notarisation and apostille
  • For non-technical documents without complex layout

Overloaded Page

£90

Turkish ↔ English certified translation of detailed agreements, terms & conditions, medical reports, or dense documents up to 700 words.

  • Wet-signed certified translation with seal and stamp
  • Royal Mail First Class signed-for delivery included
  • Optional notarisation and apostille
  • For text-heavy documents without advanced formatting

The prices above are provided by Haluk Aka Ltd., a UK-registered agency offering Turkish ↔ English certified translation services to clients in Coventry and across the UK. Notarised and apostilled translations (legalisation) are available where explicitly required by the receiving authority.

Delivery and Postal Handling

For most standard translation requests, electronic delivery is typically provided within one working day once the translation is complete. Where a physical hard copy is required, documents are posted promptly after completion, with delivery typically taking 1–2 working days within the UK.

Where an express service is available and confirmed at the quoting stage, same-day electronic delivery and posting can be arranged. In such cases, physical documents are dispatched using Royal Mail Special Delivery by 1pm, with arrival by 1pm on the next working day.

For all posted documents, a tracking number is provided upon dispatch. Once documents have been handed over to Royal Mail, delivery times are subject to Royal Mail’s service standards and are outside our direct control.

Turkish Translator in Coventry - Express Delivery Available

Professional Standards and Trusted Handling

Professional Standards in Turkish Translation Services

Haluk Aka Ltd operates as a UK-registered translation agency providing Turkish ↔ English translation services within a structured, professional framework. All client work is handled with appropriate oversight, clear processes, and accountability from initial enquiry through to final delivery.

Translations are completed by experienced human translators with professional qualifications and subject-matter familiarity. Our processes are designed to meet the expectations of UK courts, solicitors, public authorities, and institutions that rely on accurate, clearly presented translations for official purposes.

We understand that many documents contain sensitive personal, legal, or commercial information. All materials are handled confidentially and used solely for the purpose of providing the requested translation and any related certification or delivery services.

Clients choose our agency not only for linguistic accuracy, but also for consistency, reliability, and professional responsibility throughout the translation process.

Frequently Asked Questions About Certified Turkish → English Translation in Coventry

❓What does “certified translation” mean in the UK?

A certified translation in the UK is a human translation supplied with a signed certification statement from the translator or translation agency. This statement confirms that the English text accurately reflects the original Turkish document in full. Certification is issued by the translator or agency handling the work and is not granted by a government authority.

❓Will Coventry-based authorities accept a certified Turkish translation?

Each authority sets its own requirements, so acceptance is always determined by the organisation receiving the document. We prepare certified Turkish ↔ English translations in a format commonly requested by UK courts, solicitors, and public bodies, including those operating in Coventry. The final decision on acceptance, however, always rests with the receiving authority.

❓When is notarisation or an apostille required?

Notarisation or an apostille is required only where the receiving authority explicitly states this requirement. These steps are not standard or automatic for certified translations used in the UK, including submissions to Coventry-based institutions. We will review your intended use and advise if notarisation or legalisation is likely to be necessary.

❓Can you certify translations from scanned or photographed documents?

Yes. Certified Turkish ↔ English translations can usually be prepared from clear scans or photographs of the original document. If the image quality is insufficient to confirm all required details, we will let you know before proceeding.

❓How long does a certified Turkish ↔ English translation usually take?

Turnaround times depend on the length, complexity, and format of the document, as well as any additional certification requirements. Your quote will always confirm the expected delivery timeframe. Many standard documents can be completed within one working day, subject to document length and complexity.