
Expert Turkish English Translation
Professional Turkish English human translation for legal, official, and business documents intended for use in the UK or in international English-language contexts.
Each assignment is handled by a qualified professional translator experienced in formal Turkish source texts, ensuring accurate meaning, appropriate register, and clear, reliable English suitable for courts, authorities, organisations, or private recipients.
Where required by the receiving body, certified translation can be provided.
Turkish English Translation Quote in 30 Minutes
Upload your document to receive a clear quote, including cost, turnaround time, and certification options (if required), within 30 minutes during UK business hours.
What does Turkish English translation involve?
Translating from Turkish into English involves more than converting words between languages. Formal and legal Turkish texts often rely on structure, implication, and register that must be carefully interpreted and rendered into clear, standard English.
This service is intended for documents that must be dependable and precise, particularly when submitted to UK institutions, legal bodies, employers, regulators, or used in formal professional settings.
Human translation vs machine translation
Automatic translation tools may assist with informal understanding, but they are not appropriate for official, legal, or evidential Turkish documents. Machine-generated text frequently misses nuance, misrepresents obligations, or produces English that is unsuitable for formal use.
A professional Turkish English human translator ensures that the translated document reflects the source accurately, without loss of meaning, misinterpretation, or inappropriate phrasing.
Why professional Turkish English translation matters

Professional Turkish English translation helps prevent errors, misunderstandings, and delays that can arise from unclear or inaccurate wording. Documents translated for formal or official use must read as natural, precise English while fully preserving the meaning of the original Turkish text.
This service ensures your document is handled by a qualified linguist experienced in professional Turkish English translation, rather than relying on automated output or informal methods. This level of accuracy is especially important where documents may carry legal, administrative, evidential, or financial consequences.
Is this Turkish English translation service right for my document?
This Turkish English translation service is intended for documents that require accuracy, clarity, and professional handling, particularly where formal English usage or legal precision is important.
It is suitable for individuals and organisations who need Turkish-language documents translated into English for use in the UK or in international English-speaking contexts, including official, professional, or institutional purposes.
Common document types include:
- Legal agreements and contractual documents
- Court papers, statements, and formal correspondence
- Police, prosecution, or evidential material
- Powers of attorney
- Academic certificates and transcripts
- Company documents and formal business communication
- Personal documents required for official or administrative use
When professional human Turkish English translation is required
Where a document is legal, official, or administrative in nature, professional human Turkish English translation is strongly recommended. Machine translation and informal approaches are not appropriate in situations where accuracy, accountability, and reliability are essential.
Certain projects — such as creative writing, marketing content, or book-length manuscripts — may require a different workflow or pricing model. If you are unsure whether this Turkish English translation service is appropriate for your document, you may upload the file or contact us for guidance before proceeding.
Certified Turkish English Translation — When Is It Required?
When certification may be required
Not all Turkish English translations require certification. Whether certification is necessary depends entirely on the intended use of the document and the requirements set by the organisation or authority receiving it.
Certification is commonly requested for legal, official, or administrative documents. Many business and personal documents do not require certified Turkish English translation.
Who decides if certification, notarisation, or an apostille is needed
The translator does not decide whether certification, notarisation, or an apostille is required. This decision is always made by the authority or organisation receiving the document.
Where requested, certified Turkish English translation can be provided in accordance with standard professional practice. Notarisation and apostille services may also be arranged where specifically required.
If you are unsure which level of certification applies to your document, you may upload the file or contact us for confirmation before proceeding.
Why choose our Turkish English translation service
Choosing a Turkish English translation service involves more than linguistic ability alone. Professional experience, subject-matter familiarity, and accountability all play a critical role. The points below explain how this service is structured to meet formal and official translation requirements.
Human translation by a qualified professional
Every Turkish English translation is completed entirely by a qualified human translator with professional training and long-term experience. Automated translation tools or machine-generated output are not used at any stage of the process.
Experience with legal and formal documents
This Turkish English translation service focuses on documents that require precision, consistency, and appropriate formal register. Extensive experience with legal, administrative, and business texts ensures that terminology and structure are handled correctly for English-language use.
We regularly provide Turkish English translation for UK legal and public-sector contexts, including work involving police and prosecution materials, where clarity and evidential accuracy are essential.
Clear communication and accountability
You work directly with a professional Turkish English translation service that offers transparent pricing, agreed turnaround times, and the opportunity to raise questions before work begins. This approach reduces uncertainty and helps ensure expectations are clearly defined from the outset.
Client reviews for Turkish English translation
Turkish English Translation Pricing
The prices below are guide prices for professional Turkish-English translation. A final quote is always confirmed in advance, based on the document type and any specific requirements.
Half Page
£40
Turkish English translation with certification of diplomas, certificates, short letters, and documents up to 250 words.
- Inclusive of electronically signed PDF
- Accepted by UKVI, Home Office, and UK government offices
- Delivered within two working days (typical)
- For general texts without complex formatting
Full Page
£60
Turkish English translation with certification of GP reports, court orders, judgments, and other official documents up to 500 words.
- Wet-signed hard copy with seal and stamp
- Royal Mail First Class signed-for delivery included
- Optional notary certification and apostille
- For non-technical documents without complex layout
Overloaded Page
£90
Turkish English translation with certification of detailed agreements, terms & conditions, medical reports, or dense documents up to 700 words.
- Wet-signed certified translation with seal and stamp
- Royal Mail First Class signed-for delivery included
- Optional notary and apostille service
- For text-heavy documents without advanced formatting
The prices above are provided by Haluk Aka Ltd., a London-registered agency offering Turkish English human translation services. Certified, notarised, and apostilled translations are available where required.
Request a Turkish English translation quote
Upload your document or contact us to receive a clear quote and turnaround time for your Turkish English translation.
Frequently Asked Questions About Turkish English Translation
❓ What types of documents can you translate with Turkish English translation?
We provide Turkish English translation for a wide range of documents, including legal, administrative, business, evidential, and personal texts, where professional human translation is appropriate.
❓ How long does a Turkish English translation usually take?
Turnaround time depends on document length, complexity, and formatting. Many standard Turkish English translations are completed within one to two working days, with faster options sometimes available for urgent requests.
❓ How do you ensure the quality of Turkish English translations?
Each Turkish English translation is completed by a qualified professional translator with experience in both Turkish and English. Where appropriate, translations are reviewed to ensure accuracy, consistency, and suitability for formal or official use.
❓ Are Turkish into English translations certified?
Certification is available where specifically required by the receiving authority or organisation. Not all Turkish English translations require certification.
❓ How do you maintain confidentiality?
All documents are handled with strict confidentiality and are used solely for the purpose of providing Turkish English translation services. Information is not disclosed to third parties except where necessary to deliver an agreed service.
❓ Can you handle urgent Turkish English translation requests?
Yes. Urgent Turkish English translation requests can often be accommodated, subject to document type and availability. You may upload your document or contact us to confirm turnaround options.
❓ How do I get a quote for Turkish English translations?
You can request a quote by uploading your document or contacting us directly. A clear price and estimated turnaround time are usually provided within 30 minutes during UK business hours.



