
English Turkish Certified Translation
This page provides clear, practical information about our English Turkish certified translation services.
If you need a professionally certified human translation for documents destined for Turkey or Turkish authorities, you can request a quote by uploading your documents below.
We typically respond within 30 minutes during UK business hours.
English into Turkish Certified Translation Quote in 30 Minutes
Upload your document to receive a clear quote, including cost, turnaround time, and certification options (if required), within 30 minutes during UK business hours.
What is English Turkish Certified Translation?
English Turkish certified translation is often misunderstood.
In the United Kingdom, a certified translation is not issued or “approved” by an authority. Instead, it is a human translation accompanied by a formal certification statement signed by the translator, confirming that the translation is accurate and complete to the best of their knowledge.
What matters is not the certification wording itself, but the qualifications, competence, and professional accountability of the person who translated and certified the document.
For documents destined for Turkey or Turkish authorities, accuracy, terminology, and formal register are critical. Working with an experienced, subject-matter-competent translator is therefore essential.
When Do You Need an English Turkish Certified Translation?
This service is typically required when documents must be formally submitted, recorded, or relied upon by institutions in Turkey or abroad.
- Turkish translation of English diplomas and educational certificates
- Turkish translation of UK court orders and judgments
- Turkish translation of decree absolute or final court orders
- Turkish translation of birth certificates
- Turkish translation of marriage certificates
- Turkish translation of English academic documents (dissertations, research papers, theses, references)
- Turkish translation of English business documents (annual reports, tax returns, audit reports, government correspondence, terms and conditions)
- Turkish translation of private documents (personal correspondence, letters, NHS correspondence, GP reports, and more)
If your document is not listed above, you can upload it for review and confirmation.
Human Translation vs Machine Translation

Certified translations require human responsibility and professional attestation.
Machine-generated translations cannot be certified, signed, or professionally verified, and are therefore not suitable where certification is required.
All English Turkish certified translations we provide are human-produced, carefully reviewed, and formally certified by a qualified translator.
Professional Accountability and Quality Control
Certified translation is ultimately a matter of professional accountability and quality control.
As a UK-registered translation agency specialising in English–Turkish language services, we deliver certified translations through controlled, human-led workflows designed for accuracy, consistency, and formal compliance.
Each English–Turkish certified translation project is:
- handled by a qualified human translator with subject-matter competence,
- reviewed for terminological consistency and formal register,
- and issued with a formal certification statement.
This approach ensures continuity, auditability, and responsibility at every stage — particularly important for legal, academic, and official documents.
Our certified translation services are overseen and quality-controlled by a Chartered Linguist (MCIL) with over 25 years’ experience in English–Turkish translation, supported by an established agency workflow.

Credentials
- UK-registered translation agency
- Native-level Turkish language expertise across the agency workflow
- DBS-checked translators where required
- Level 7 (Master’s) degree in Translation (lead linguist)
- Chartered Linguist (MCIL) oversight
- ATA-affiliated professional standards
- 25 years’ experience delivering English–Turkish translations
- 100% client satisfaction evidenced by Google reviews
This structure allows us to combine individual expertise with agency-level reliability.
Absolute Confidentiality Commitment
The confidentiality of your documents is a core operational principle of our agency.
All information and data shared with us via this website, email, or file uploads is handled in accordance with Haluk Aka Ltd’s Confidentiality Policy and is never disclosed to third parties, except where legally required (for example, by court order or comparable legal obligation).

Our internal workflows are designed to ensure that documents are accessed only by personnel directly involved in the translation and quality-control process.
Actual Client Testimonials
Translation Prices: Guide Prices
We aim to make pricing for certified translation services as clear and predictable as possible. The following are some guide prices that apply to the majority of one-page translation projects. Please remember that these are for non-technical texts that don’t require special formatting or layout. If you have a volume translation (longer texts, bigger documents, more word count) or anything more complex, please feel free to contact us. We will consider your specific translation requirements and quote you our best translation price.
Half Page
£40
English into Turkish translation with certification of diplomas, certificates, short letters, and documents up to 250 words (Turkish–English or English–Turkish).
- Inclusive of electronically signed PDF
- Prepared for submission to Turkish authorities, where certification is required
- Delivered within two working days (typical)
- For general texts without complex formatting
Full Page
£60
English into Turkish translation with certification of GP reports, court orders, judgments, and other official documents up to 500 words (Turkish–English or English–Turkish).
- Wet-signed hard copy with seal and stamp
- Royal Mail First Class signed-for delivery included
- Optional notary certification and apostille
- For non-technical documents without complex layout
Overloaded Page
£90
English into Turkish translation with certification of detailed agreements, terms & conditions, medical reports, or dense documents up to 700 words (Turkish–English or English–Turkish).
- Wet-signed certified translation with seal and stamp
- Royal Mail First Class signed-for delivery included
- Optional notary and apostille service
- For text-heavy documents without advanced formatting
The prices above are provided by Haluk Aka Ltd., a London-registered agency offering English into Turkish human translation services. Certified, notarised, and apostilled translations are available where required
Request Your English Turkish Certified Translation Quote
Upload your document to receive a clear, no-obligation quote from our agency, covering cost, turnaround time, and certification options.
Quotes are typically issued within 30 minutes during UK business hours.
Frequently Asked Questions About English Turkish Certified Translation
❓ What makes a translation “certified” in the UK?
In the UK, a certified translation is a human translation accompanied by a formal certification statement issued by the translator or translation agency. The statement confirms that the translation is accurate and complete to the best of the translator’s knowledge. Certification is provided by the translator or agency, not by a public authority.
❓ Will my English–Turkish certified translation be accepted in Turkey?
Acceptance always depends on the requirements of the receiving authority. Our agency prepares English–Turkish certified translations in a formal register commonly required for official use in Turkey, but the final decision on acceptance rests entirely with the institution requesting the document.
❓ Do I need notarisation or an apostille?
Notarisation or an apostille is required only if specifically requested by the receiving authority. These are not automatic requirements for certified translation. Our agency can advise on whether additional steps may be needed after reviewing your document.
❓ Can you translate scanned or photographed documents?
Yes. We can translate scanned or photographed documents provided they are clear and legible. The quality of the source document may affect turnaround time and formatting options.
❓ How long does English Turkish certified translation take?
Turnaround time depends on document length, complexity, and certification requirements. Your quote will include a clear delivery timeframe. In many cases, certified translations of standard documents can be completed within 1–2 working days.
❓ Are machine translation tools used for certified translations?
No. All English–Turkish certified translations issued by our agency are produced and reviewed by qualified human translators. Machine-generated translations cannot be certified or professionally attested.



